Вогюэ Эжен Мелькиор

 

Эжен Мелькиор виконт де Вогюэ (Eug?ne-Melchior vicomte de Vog??, 24.02.1848, Ницца, — 24.03.1910, Париж) — французский писатель, литературный критик, дипломат, исследователь древней истории, Востока, член Французской Академии.

Вогюэ происходил из аристократической семьи. В 22 года участвовал во Франко-прусской войне, был ранен в битве при Седане (1870), закончившейся пленением императора Наполеона III. В республиканской Франции он нашел свое место в дипломатии, был атташе посольств в Османской империи и Египте, а в 1877 г. был направлен на дипломатическую работу в Россию — секретарем  французского посольства в Санкт-Петербурге. Он проработал в России семь лет, 25 января 1878 г. женился на Александрине Анненковой из семьи, близкой ко двору (у них было трое детей). В том же году он лично познакомился с Ф. М. Достоевским. Вогюэ начинает писать литературные, произведения, путевые заметки, научные исследования. В период пребывания в России это преимущественно произведения и работы о Востоке, Древнем Египте: «Сирия, Палестина, гора Афон» («Syrie, Palestine, Mont-Athos», 1876); «Восточные рассказы» («Histoires orientales», 1879); «У фараонов» («Chez les Pharaons», 1879); «Булак и  Саккара» («Boulacq et Saqquarah», 1879) и др.

В 1882 г. Вогюэ оставил дипломатическую службу, в следующем году уехал из России с семьей в Париж и целиком посвятил себя литературно-художественной, критической, научной деятельности. В 1893–1898 гг. был представителем от департамента Ардеш во Французском национальном собрании.

На расстоянии писателю и бывшему дипломату все больше думалось о России, он написал и в 1884 г. опубликовал три драмы из русской истории — «Сын Петра Великого» («Le fils de Pierre le Grand», 1884, о царевиче Алексее), «Мазепа» («Mazeppa», 1884), «Смена правления» («Un changement de r?gne», 1884, о воцарении Павла I). Несколько позже появился сборник рассказов «Русские сердца» («C?urs russes», 1893). Он публиковал статьи в журнале «Ревю де Де Монд» («Revue des Deux Mondes»), в газете «Журналь де Деба» («Journal des D?bats Politiques et Litt?raires ») о русских писателях, чем способствовал привлечению к ним (особенно к Л. Н. Толстому) всеобщего внимания. В 1885 г. появилась работа «И. Тургенев, жизнь и творчество» («I. Turgenev, sa vie et son ?uvre»). Спустя почти четверть века после смерти Вогюэ, в 1932 г., его сын Феликс опубликовал весьма ценный «Дорожный дневник Париж — Санкт-Петербург» («Journal Paris — Saint-P?tersbourg»), который писатель и дипломат вел в 1877–1883 гг.

Вершиной русской темы в творчестве Вогюэ стала получившая мировое признание книга «Русский роман» («Le roman russe», 1886). См. статью: Русский роман (книга Э. М. де Вогюэ).

Позже он открыл соотечественникам Чехова и Горького (статьи, книга «Максим Горький» «Maxime Gorki», 1905). Следует учесть, что до 1918 г. французский язык был официальным мировым языком, им владели образованные читатели во многих странах мира. Появление книги «Русский роман» открыло не только французам, но и всему миру ранее малоизвестный феномен великой русской литературы. В работе Вогюэ утверждалось, что именно в русской литературе возник реализм более высокого уровня, чем в литературах Запада.

«Русский роман» произвел такое впечатление на современников, что когда в 1888 г. во Французской Академии освободилось кресло № 39 (умер занимавший его один из «бессмертных» — Дезире Низар), общим решением от 22 ноября на это место был избран 40-летний Вогюэ (самый молодой в истории этой организации, созданной еще Ришелье, академик). 6 июня 1889 г. он официально был принят в число академиков на торжественной церемонии, по традиции посвятив свою речь предшественнику по академическому креслу. В дальнейшем Вогюэ неоднократно выступал в качестве представителя от Академии, принимающего очередного члена и произносящего речь, в которой характеризуются достижения нового академика. 13 июня 1895 г. он принимал в академики Поля Бурже, 24 марта 1898 г. — Габриеля Аното (Gabriel Hanotaux, историк и политик, в тот период министр иностранных дел, автор обширной биографии кардинала Ришелье, впоследствии президент Французской Академии), 4 июня 1903 г. — Эдмона Ростана, 17 января 1907 г. — Мориса Барреса. Особенно значительна его ответная речь при вступлении в Академию Эдмона Ростана. Тот в своей речи сформулировал основные принципы французского неоромантизма и жанра поэтической драмы, а Вогюэ поддержал его концепцию, тем самым закрепив теоретические основы неоромантизма во Франции.

Как писатель Вогюэ известен романом «Жан д’Агрев» («Jean d’Agr?ve», 1898). В 1899 г. был опубликован его роман «Говорящие мертвецы» («Les Morts qui parlent»), в котором сатирически изображалась парламентская система.

В России были переведены многие сочинения Вогюэ. Императорская Российская Академия в Санкт-Петербурге избрала его своим иностранным членом-корреспондентом.

Соч.: I. Turgenev, sa vie et son ?uvre, par le v-te E. M. de Vogu?. P., 1885; Le roman russe. P.: Librairie Plon, 1886 (Idem // http://bibliotheque-russe-et-slave.com/Livres/Vogue%20-%20Le%20Roman%20russe.htm [2011]; Journal du vicomte Eug?ne-Melchior de Vog??: Paris, Saint-P?tersbourg 1877–1883 / publi? par F?lix de Vog??. P.: Les Cahiers Verts, 1932; в рус. пер. — Современные русские писатели. Толстой — Тургенев — Достоевский. М.: изд. В. Н. Маракуев, 1887; Граф Л. Н. Толстой. М., 1892; Антон Чехов. Критический очерк, дополненный мнениями русских критиков: Михайловского, Скабичевского, Андреевича, Волжского, Петакороса, Мерцалова, Столярова / Пер. с фр. и доп. Н. Васин. М., 1903.

Лит.: Cadot M. Eug?ne-Melchior de Vog??, le h?raut du roman russe. P.: Institut d’?tudes slaves, 1989.

Вл. А. Луков

Этапы литературного процесса: Рубеж XIX–XX веков. — Теория истории литературы: Направления, течения, школы: Реализм. — Персоналии: Французские писатели, литераторы; Исследователи литературы, культуры. — Русско-французские взаимодействия: Французские писатели и Россия; Русские писатели и Франция. — Историко-культурный контекст: История; Культура; Журналистика.