В поисках утраченного времени (роман М. Пруста): проблема сюжетности (статья Вл. А. Лукова)

Пруст (Proust) Марсель (10.07.1871, Париж, — 18.11.1922, Париж) — французский писатель, один из «отцов» европейского модер­низма, автор прославленного романа «В поисках утраченного времени».

Работа над эссе «Против Сент-Бева» [см. статью на нашем сайте: Против Сент-Бева (сборник эссе М. Пруста)] переросла в создание грандиозного романа (романного цикла) «В по­исках утраченного времени» («? la recherche du temps perdu», 1905–1922, опубл. 1913–1927), законченного Прустом перед самой смертью. Первый роман, входящий в цикл, — «По направлению к Свану» («Du c?t? de chez Swann») — был закончен в 1911 г. Его печатать отказались все издательства, в которые обращался автор, в том числе и издательство «Галлимар» после отрицательной рецензии А. Жида.

Только в 1913 г. издательство Бернара Грассе опубликовало роман, и то за счет средств автора и в неполном виде (отброшенная часть вошла потом во второй том). Дальнейшее издание было прервано первой мировой войной.

Лишь в 1918 г. вышел второй роман — «Под сенью девушек в цвету» («? l’ombre des jeunes filles en fleurs»). Все это время автор работал над текстом, да и мир, общество, его вкусы и литературные пристрастия существенно изменились, и второй роман, вышедший уже в престижном издательстве «Галлимар», получил высшую литературную награду Франции — Гонкуровскую премию. Пруст становится знаменитым, и каждый следующий том ожидается читателями со все большим интересом.

В 1920–1921 гг. выходят два тома следующей части романного цикла — «У Германтов» («Le C?t? de Guermantes»). В 1921–1922 гг. — два тома «Содома и Гоморры» («Sodome et Gomorrhe»). После смерти Пруста, последовавшей 18 ноября 1922 г. в Париже от бронхита, за издание остальных частей цикла берется младший брат писателя профессор Робер Пруст. В 1923 г. опубликованы два тома «Пленницы» («La Prisonni?re»), в 1925 г. — «Беглянка» («La Fugitive», так в  подлиннике, в первом издании название было «Исчезнувшая Альбертина» — «Albertine disparue»), в 1927 г. — два тома «Обретенного времени» («Le Temps retrouv?»), завершающего повествование. С появлением последней части цикла стал окончательно ясен единый замысел произведения, романный цикл стал восприниматься как многотомный роман «В поисках утраченного времени».

Роман выдвинул Пруста в число «отцов» европейского модернизма. О модернизме романа свидетельствует вытесне­ние реального мира субъективными впечатлениями, смешение временных пластов в духе философии А. Бергсона, отказ от традиционной сюжетности, разрушение характера, «поток сознания» как расщепление чувств, преобладание мелочей и деталей, связанное с тем, что Пруст отходит от изображения типического в сторону единичного.

Пруст, судя по ранним произведениям, не был мастером сюжета. Этот недостаток он обратил в достоинство, сознательно отказавшись от сюжетности как традиционного атрибута романного повествования. Если сюжет каждого эпизода романа Пруста может быть изложен, то осуществить эту процедуру по отношению ко всему роману крайне затруднительно.

В первой части — «По направлению к Свану» — герой Марсель, от имени которого ведется повествование, вспоминает о своем детстве в городке Комбре, больше всего — о матери, нежность к которой переполняет его, и о сыне дедушкиного друга Шарле Сване, биржевом маклере, который тайно от соседей ведет великосветскую жизнь. Марсель говорит о двух излюбленных маршрутах его прогулок по окресностям Комбре: по направлению к имению буржуа Свана и по направлению к аристократам Германтам. В Комбре к Марселю приходит первое знание жизни. Немалую роль в этом играют учитель музыки Вентейль, писатель Бергот. Он очарован герцогиней Германтской, ничем не выделяющейся внешне, но окруженной мифическим ореолом своего высокого и древнего происхождения. Желая добиться ее благосклонности, Марсель решает стать писателем. Мальчик восхищается и дочерью Свана Жильбертой прежде всего потому, что она общается с писателем Берготом. Много позднее он узнает о страстной любви Свана к Одетте де Креси. Рассказ о знакомстве Свана в салоне Вердюренов с довольно вульгарной Одеттой, которая ему кажется похожей на один из образов художника эпохи Возрождения Боттичелли, о безумной ревности, которую испытывает Сван, о его внезапном охлаждении к Одетте, в которой он вдруг увидел совершенно не похожую на картину Боттичелли весьма заурядную особу, составляет как бы «роман в романе», который, судя по некоторым расставленным в тексте акцентам (в частности, более традиционной сюжетности), написан прустовским героем Марселем. Из последующего повествования выясняется, что Одетта, которую разлюбил Сван, тем не менее стала его женой, а юный Марсель влюбился в их дочь Жильберту.

Сюжет второй части — «Под сенью девушек в цвету» — связан с воспоминаниями Марселя о Париже и его трудных взаимоотношениях с Жильбертой, знакомстве с писателем Берготом и о приморском курорте Бальбеке, где у него появляются новые друзья: знаменитый художник Эльстир, изысканный и развращенный барон де Шарлю, племянник Шарлю Робер де Сен-Лу и множество девушек, в которых юный Марсель влюблен и из которых на первый план выходит Альбертина Симоне.

В третьей части — «У Германтов» — действие вновь переносится в Париж, благодаря знакомству с Шарлю и Сен-Лу Марсель наконец попадает в аристократический салон герцогини Орианы де Германт и становится ее другом, но разочаровывается и в предмете своего детского восхищения (герцогиня оказалась расчетливой и эгоистичной), и в великосветском образе жизни в целом.

В четвертой части — «Содом и Гоморра» — большое место отведено проблеме гомосексуальности. Сюжетно это выражено в эпизодах, связанных с любовью Шарлю к скрипачу Морелю, несветскому молодому человеку, ставшему благодаря своему воздыхателю «модной достопримечательностью» аристократических салонов, и в эпизодах, описывающих ревнивые чувства Марселя по отношению к Альбертине, подозреваемой им в лесбиянстве (эти эпизоды напоминают «роман в романе» о любви Свана из первой части произведения).

В пятой части — «Пленница» — продолжается повествование о ревности Марселя, заставившей его запереть Альбертину в своей квартире и обращаться с ней как с пленницей. Бегство Альбертины становится для него источником душевных мучений.

В шестой части — «Беглянка» — Марсель повсюду ищет Альбертину, он согласен на любые условия, чтобы она вернулась, но из телеграммы ее тети узнает о ее смерти. Марсель, собирая сведения о ее прошлом, узнает о ее связи с другим мужчиной. Поняв, что он любил лишь плод своего воображения, он избавляется от любви к Альбертине, разочаровывается в любви и дружбе вообще. Его уже не волнует телеграмма от Альбертины с сообщением о том, что она вышла замуж за Сен-Лу (позже выясняется, что это была телеграмма не от нее, а от Жильберты).

В седьмой части — «Обретенное время» — действие относится к годам первой мировой войны. На войне героически гибнет Робер Сен-Лу. Его дядя Шарлю удовлетворяет свои мазохистские пристрастия в мужском борделе и умственно деградирует. Госпожа Вердюрен после смерти мужа становится герцогиней Германтской. В ее салоне, где тонкий аристократизм вытеснен буржуазной вульгарностью, собираются постаревшие герои романа, в том числе разбитый болезнью Марсель. Направляясь на эту встречу, он спотыкается о камень, что, подобно вкусу пирожного «Мадлен» в первой части романа, вызывает поток воспоминаний и размышлений о том, что вернуть прошлое можно с помощью искусства. Чтобы осуществить эту идею, он решает написать большой роман.

Нетрудно заметить, что сюжет романа Пруста в кратком изложении достаточно беден и традиционен. История молодого человека раскрыта в десятках романов XVIII–XIX вв., возникли даже жанровые разновидности — «роман воспитания» и «роман развращения». Вытеснение аристократии буржуазией блестяще раскрыто в сюжетах произведений Бальзака. Становление художника и мыслителя представлено в «Исповеди» Руссо, «Ученический годах Вильгельма Мейстера» Гете и других произведениях. Несчастная любовь — сюжет множества романов и повестей, в том числе и такой вариант, как любовь к недостойной женщине («Манон Леско» Прево, «Ноябрь» Флобера и др.). Даже повествование об однополой любви к моменту выхода первого тома романа Пруста не было чем-то новым (косвенно этот момент присутствует в «Портрете Дориана Грея» Уайльда, открыто — в «Имморалисте» Жида и т. д.).

Принципиально новым в романе Пруста стала ревизия сюжета — казалось бы, важнейшего, неотъемлемого атрибута романного повествования. Сюжет у Пруста утрачивает традиционные элементы (экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию, развязку). Хронологическую последовательность заменяет монтаж разновременных фрагментов, соединяемых не на основе причинно-следственной зависимости, а в соответствии с субъективными ассоциациями. Сюжет в традиционном его понимании отходит на второй план, вытесняется другим способом повествования — «потоком сознания», ставшим существенным открытием модернистов.

См. на нашем сайте статьи: Пруст Марсель; другие статьи о Прусте и его произведениях.

Текст: ? la recherche du temps perdu / Ed. de J.-Y. Tadi?: En 4 vol.  P., 1987?1989 (Bibl. de la Pl?iade); в рус. пер. — В поисках утраченного времени. М., 1973?1990;  Обретенное время. М., 1999.

Вл. А. Луков

Этапы литературного процесса: Рубеж XIX–XX веков; ХХ век: первая половина. — Теория истории литературы: Направления, течения, школы: Модернизм. — Произведения и герои: Произведения. — Научные приложения.