Диалог культур (философско-культурологическая концепция)

Неясно, кому можно приписать первенство в создании философской идеи диалога культур, — Н. А. Бердяеву («Смысл творчества», 1916; «Философия свободного духа», 1927), Ф. Розенцвейгу («Звезда Искупления», 1921), М. Буберу («Я и Ты», 1922), берлинскому кружку «Патмос» (1919–1923), М. М. Бахтину («Проблемы творчества Достоевского», 1929). Как утверждает В. Л. Махлин (см.: Махлин В. Л. Я и Другой: К истории диалогического принципа в философии XX века. М., 1997), едва ли не самая ранняя (1912) формулировка философии диалога принадлежит австрийскому христианскому мыслителю Фердинанду Эбнеру (1882–1931).

Но, конечно, это можно утверждать лишь применительно к современной эпохе, когда в противовес монологизму науки формируется новая парадигма знания, основанного на принципе диалогизма. В большинстве случаев в этих трудах постановка вопроса о диалоге культур оттесняется на задний план философскими проблемами диалога человека и Бога, человека и мира, диалога как формообразующего принципа духа в противоположность другому принципу — монологу.

Если истолковывать культуру в духе культурного тезауруса (см.: Луков Вал. А., Луков Вл. А., 2008), то диалог таких культурных тезаурусов  не только обоснован, но и реализован намного раньше — в диалогах Платона. Именно в них раскрыто главное качество диалога как способа постижения мира: возможность перехода от знания к пониманию. Это качество у Платона было воплощено в жанре философского диалога. Нельзя пройти мимо того факта, что именно к началу ХХ века, когда заявляет о себе философия диалога культур, диалог «утрачивает свое значение как чисто философский жанр» (Миллер Т. А., Шаталова О. Б., 1989: 708). Концепция диалога культур — концепция локальная во времени. А. А. Гусейнов справедливо пишет: «Диалог культур… следует рассматривать как тип отношения между разными культурами, не более того. Он не создает качественно нового культурного состояния» (Диалог культур в глобализирующемся мире, 2005: 178).

Иначе говоря, диалог культур — некая стадиальная форма их взаимодействия. Отличительные черты данной стадии — глобализация, распространение мультикультурализма. Они слишком сближают различные культурные тезаурусы, прежде находившиеся на безопасном расстоянии друг от друга, нарушают процессы идентификации и неизбежно приводят к конфликту — «войне тезаурусов». Отсюда необходимость (не абстрактно-философская, а практическая, жизненно важная) выработать стратегию преодоления этого конфликта, выражающуюся в формуле «от войны тезаурусов — к диалогу тезаурусов» (см. подробнее: Луков Вал. А., Луков Вл. А., 2007).

Применительно к современной французской литературе концепция диалога культур позволяет философско-культурологически обосновать взаимодействие различных литературных потоков на мультикультурной почве, а также диалог французской литературы с основными литературами мира, в том числе с русской литературой. Сходная работа в тезаурусном ключе уже проведена на примере русской и шведской литератур (см.: Иванов А. Н., 2010), ведется в отношении других литератур, в том числе французской.

Лит.: Диалог культур в глобализирующемся мире: Мировоззренческие аспекты / Под ред. академиков РАН В. С. Степина, А. А. Гусейнова. М., 2005; Иванов А. Н. Диалог культур России и Швеции (тезаурусный анализ): Дис. … канд. культурологии. М., 2010; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Парадигмы воспитания: от «войны тезаурусов» к «диалогу тезаурусов» // Вестник Международной Академии Наук (Русская секция). 2007. №1. С. 68–72; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М., 2008; Махлин В. Л. Я и Другой: К истории диалогического принципа в философии XX века. М., 1997; Миллер Т. А., Шаталова О. Б. Философский диалог // Философский энциклопедический словарь / 2-е изд. М., 1989.

Вл. А. Луков

Теория истории литературы: Литературные термины. — Историко-культурный контекст: Культура.